השיר 'Tu Corazón Es Mío...' של Kali Uchis הוא בלדה דו לשונית שמתעמקת בנושאים של אהבה, נאמנות ומחויבות. המילים נעות בין אנגלית לספרדית, ומשקפות את הרקע הרב-תרבותי של אוצ'יס ואת המשיכה האוניברסלית של השיר. שורות הפתיחה נותנות את הטון לאהבה עמוקה ובלתי מעורערת, כשהזמרת מביעה שאהבתה היא אך ורק לבן זוגה, ומדגישה את חשיבות הנאמנות בזוגיות ביניהם.
השיר מתייחס לספקנות הקשורה לעתים קרובות באהבה צעירה, ומציע שמבקרים של אהבה כזו הם לרוב אלה שהם 'אומללים, שבורים ובודדים'. אוצ'יס מתנגדת לציניות הזו עם הניסיון שלה, ומאשרת את חוזק הקשר שלה עם בן זוגה למרות האתגרים העומדים בפניהם. ההבטחות החוזרות ונשנות של 'No hay nadie como tú y solo tú' (אין אף אחד כמוך ורק אתה) ו-'Tu corazón es mío' (הלב שלך הוא שלי) מחזקות את הבלעדיות ואת העומק של הקשר ביניהם.
החלק האחרון של השיר נוגע ברעיון להשאיר את העבר מאחור ולהתמקד בהווה ובעתיד ביחד. אוצ'יס דוחה את הרכילות והשיפוטיות של אחרים, ובמקום זאת בוחרת להתרכז באהבה ובחיבה שהיא חולקת עם בן זוגה. המילים מעוררות תחושת סיפוק וביטחון שנמצאים בהתעוררות לצד מי שאתה אוהב, ומגבשת עוד יותר את המסר של השיר של אהבה ושותפות מתמשכת.