השיר 'Guaro (רמיקס)' של ג'סי אוריבה, הכולל שורה עטורת כוכבים של אמנים כמו אלזטה, קארין לאון, דריו גומז ואחרים, הוא המנון תוסס של שברון לב והילולה. מילות השיר מציירות תמונה חיה של גבר שעזבה את האישה שלו וכעת הוא מחפש נחמה באלכוהול ובחברת חברים. הקריאה החוזרת ונשנית ל'guaro, cerveza y licor' (aguardiente, בירה ומשקאות חריפים) ונוכחותן של נשים ל'pasarla cabrón' (להנות) מדגישות ניסיון נואש להטביע את צערו ולשכוח את כאבו במשך לילה. של שתייה מרובה ומסיבות.
הנרטיב של השיר ספוג בתרבות המאצ'יסמו ובתגובה המסורתית של אמריקה הלטינית לשברון לב. ההצהרה של הגיבור שהוא ישכח את אהובתו לשעבר והחוצפה בשורות כמו 'Pa' que yo llore, la neta, no traes con qué' (כדי לבכות, בכנות, אין לך מה שצריך) חזית של כוח ואדישות. עם זאת, הכאב הבסיסי ניכר בפסוקים שבהם הוא מודה שהוא 'adolorido y un poco confundido' (כואב וקצת מבולבל), וחושף את סערת הרגשות מתחת לפני השטח.
מבחינה מוזיקלית, השיר משלב אלמנטים של מוזיקה מקסיקנית אזורית עם השפעות מודרניות, ויוצר אווירה חגיגית אך מלנכולית. ההכללה של מריאצ'י, סגנון מוזיקה מקסיקני מסורתי, מוסיפה לעושר התרבותי של השיר. ההיבט הקהילתי של שתייה ושירה עם חברים הוא חלק משמעותי מהנרטיב, המדגיש את חשיבות האחווה בהתמודדות עם אובדן אישי. השיר בסופו של דבר לוכד את הדואליות של חיפוש שמחה בעיצומו של צער, נושא נפוץ בבלדות רבות באמריקה הלטינית.